![]() Soy un hombre viejo. – “I’m an old man.”.Ellos son muy jóvenes. – “They’re very young.” 14.Ella es muy joven. – “She’s very young.”.In the plural form, you need to add an accent on the o: Remember that accent: unlike the English word “difficult”, the stress in difícil falls on the second syllable, not the first. Es difícil dar otro ejemplo. – “It’s difficult to give another example.”.¡El español no es difícil! – “Spanish isn’t difficult!”.It’s not difícil to guess what this word means – it’s “difficult”: No hay soluciones fáciles. – “There aren’t easy answers.” 12.¡Español es fácil! – “Spanish is easy!”.It’s a cousin of English words like “facile” and “facility”. ![]() This is an easy word to remember – fácil means “easy”. La sala aún está mojada. – “The room is still wet.” 11.Mis zapatos están mojados. – “My shoes are wet.”.Ponte esta ropa seca. – “Put these dry clothes on.” 10.Será un verano seco. – “It’ll be a dry summer.”.You can see a trace of it in the English word de_sic_cated. Una botella de su vino más barato, por favor. – “A bottle of your cheapest wine, please.” 9.¿Vives en una casa cara? – “Do you live in an expensive house?” 8.Lo compraría si no fuera tan caro. – “I’d buy it if it wasn’t so expensive.”.Las tortugas son lentas. – “Tortoises are slow.” 7.Sea paciente, es un proceso lento. – “Be patient, it’s a slow process.”. ![]() Lento (“Slow”)Īre you as slow as a lentil? Lento (“slow”) is the opposite of rápido. ¿Tienes un carro rápido? – “Do you have a fast car?” 6.Usain Bolt es la persona más rápida del mundo. – “Usain Bolt is the fastest person in the world.”.Rápido (“Fast”)īe rápido/a this word means “fast” or “quick”: Una manzana pequeña – “a small apple” 5.Vive en una casa pequeña. – “He/she lives in a small house.”.This may seem complex, but there’s one great thing about grande: It’s the same for both masculine and feminine nouns! When before the noun, it means “big” in terms of status or significance – a better translation might be “great” or, well, “grand”.Īlso note that before a noun of either gender, grande gets shortened to gran. When placed after the noun, grande means “big” in the physical sense. Like bueno and malo, this adjective has a slightly different meaning when it’s placed before or after a noun. Tu casa es muy grande. – “Your house is very big.”.One more thing: bueno is also commonly used as a filler word, similar to how we say “well” or “so” in English.ĭon’t worry! Not all Spanish adjectives are as complicated as bueno or malo. Esta hamburguesa está muy buena, pero no es buena – “This burger tastes good, but it’s not good-quality/healthy.”.Estar bueno/malo means that it tastes good – although it might not be healthy! With food, ser bueno/malo means that the food is good quality and healthy. Él es bueno/malo. – “He’s a good/bad person.”.If you use estar, you’re talking about their appearance. ![]() With people, if you use bueno and malo with ser, it means “good” or “bad” in the sense of their moral character. Secondly, the meaning changes slightly depending on whether you use these adjectives with ser or estar. (A few other adjectives do this as well, as you’ll see later in this article). There are a couple of things to keep in mind about these two adjectives.įirst of all, when they come before a masculine singular noun, they drop the final “o”. Bueno and Malo (“Good” and “Bad”)īueno and malo mean “good” and “bad” respectively: If you’re only going to take one thing away from this post, let it be this list! You can also download it or Pin it with this infographic:ġ. These are the 10 common Spanish adjectives you need to learn: 50 of the Most Useful Spanish Adjectivesīy learning a few core Spanish words, you can get by fine in standard daily conversations. Spanish adjectives work the same way, with just a couple of differences from English, which I’ll elaborate more on later in this post.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |